2016Ano Outubro

TRUQUE ou deleite ☆ ☆

Hoje é Halloween ☆ ★ ☆ adultos no Halloween, mas não estava(Suor), mas é 憧recha ou uma pequena festa à fantasia Hoje também vai visitar o livro de visitasEstão lá fora no sábado e visitamos muitos clientes e vendido lá é boas hoje Em dias de semana, nos fins de semana em comparação com o livro, encontrado em muitos cogumelos. Esperando o pessoal sempre sorri para você irá! ~ fazer! Esta página foi traduzida automaticamente a linguagem. Por favor, note que ele pode diferir do original.

Competição de Cachemire tesouro jardim

Obrigado pela sua participação hoje está segurando um golf 3 de jardim de tesouro do Oriente. Novo logo após os participantes de golfe, será na loja! depois que este resultado é a festa com o anúncio gostaria de saber quem vai ganhar? Batendo e está animado com os resultados se que todos podem desfrutar de novo quero! ~ ~ ^ ^ idioma nesta página é traduzida automaticamente. Por favor, note que ele pode diferir do original.

Para reservar sua festa

10月ももうすぐ終わっちゃいますね(汗) 今年も、もう2ヵ月で終わっちゃいます。1年あっという間ですね。。。 お正月休み、どこ行く?などと言う声が、最近少しずつ周りから聞こえてきたりもします。 その前に、ハロウィンやクリスマスもありますよね^^楽しいイベントまだまだあるぅ~~ 11月・12月、私生活やお仕事でも追い込みで、忙しい月ですよね。。 そんな時こそ、みんなでパーァッと盛り上がろう☆ 忘年会など宴会のご予約も賜ります☆★☆ Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Sobre Reservas

いつも東宝苑のホームページをご覧いただいてありがとうございます。 ☆ご予約についてご案内いたします 東宝苑は、 皆様に、新鮮なお肉を提供出来るよう、予約制とさせていただいております。当日予約でも大丈夫です。当日は、原則17:00までの予約受付とします。 17:00過ぎても、一度ご連絡ください。その日に他のご予約が入っていれば、17:00以降のご予約もお受けいたします。 本日は、夜営業いたします!! ご来店お待ちしております。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Tokai TV

東宝苑のしいたけ狩りが東海テレビのスイッチさんで紹介されます☆ 日にち:平成28年10月28日  時間:AM9:50ごろより 元モーニング娘の保田圭ちゃん、可愛かった♪旦那さまもカッコよかったよ☆ 小学生のころ、モーニング娘のファンでしたので、すごく嬉しかったです^^Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Kama-meshi shiitake & prato

今朝、初収獲したしいたけで、さっそく調理☆☆ 限定商品!! 原木しいたけならではの、香りや味をお楽しみください☆   1食 1,200円Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Eu consegui!

O primeiro encontro! 10/20、今シーズン初の収穫!! 肉厚もしっかりしてます 今シーズンも忙しくなりますように!!テンションが上がってきます Idioma Esta página foi traduzida automaticamente. Solicitamos atenção no uso das informações fornecidas.

11/13Collabotour

東栄町商工会主催『ナオリと東宝苑』コラボツアー 沢山の方のご応募ありがとうございます 椎茸も出始めて、ホッと一安心しております 当日は、皆様にお会い出来る事を関係者一同楽しみにしております 皆様が参加して良かったと一人でも多くの方に思っていただけるよう精一杯のおもてなしをさせていただきますIdioma Esta página foi traduzida automaticamente. Solicitamos atenção no uso das informações fornecidas.

10/17Nova grande bambu

Renovação de casa cogumelo

☆しいたけ小屋のリフォーム完成☆ 新しくバーベキューコンロを6台・24席追加設置!! 一人でも多くのお客様にご利用いただける為、しいたけ狩りが始まる前に急ピッチで、頑張りました^^ テーブルのニスがけや柱・壁のペンキ塗り、イイ汗かきました^皿^ しいたけ狩りの準備、着々と進んでいます♪♪ あとは、しいたけ出るの待つだけぇ~~Idioma Esta página foi traduzida automaticamente. Solicitamos atenção no uso das informações fornecidas.