Bom dia

先日、友人から連絡があり、中学の同窓会の誘いをもらいました

生憎、当日は用事があり参加できないですが、中学の時に一番仲の良かった親友と久しぶりに連絡を取り
お互い年をとっても、当時のように自然に接することができ、相手が変わらず元気で幸せに暮らしてる。と分かりとても
嬉しく、懐かしい気持ちになりましたÉ bom sermos amigos, não é.
大人になってから、友達を作る。って容易じゃないですよね。。上辺だけの付き合いとかで、学生の頃みたく心の底から親友。
って思えるくらいの友達って中々出来ないですよね

ここ最近は、ずっと友達とかよりも、仕事や家族。って感じの生活だったので、久しぶりに友人から連絡がきて、
とても新鮮で、嬉しかったです
本当に大好きで、ずっといつも一緒にいた子だったんで、親同士も知ってて、思わず母に〇〇から連絡きたよ。元気にやってるみたいだよ。
って、母にも伝え、〇〇も変わらないねE minha mãe também ficou satisfeita
Tudo bem ter uma conversa dessas, certo?

Eu gostaria de continuar a valorizar essa relação em um relacionamento que não mudará por muito tempo.
?Gg[???ubN}[N??