Apple picking

おはようございます Well, it was the best women's volleyball for three days! Personally, I love director Kumi Nakata, and it was cool, wasn't it? If the coach is big and gutsy poses and jumps and rejoices, not only the players but also the watching side will be happy, right? Men's volleyball starts from today, too.Japan Gambale So, I took a break from playing volleyball and went to "Apple Picking" yesterday. It is an apple farm which is taken care of every year.Apple picking. When I said that, Coco! That's about it. You can also enjoy the atmosphere in the nature of Nagano. I wonder if the apple garden that we take care of will come from about October 5th. It said, and it flew a little, but it was sweet enough, and it was crispy and very delicious. Other apple farms seem to be opening on October 1st, too. Somehow, the color is delayed overall this year. That's what he said. As is the case with tohoen shiitake, it's hard to grow them naturally, isn't it?As a minute, it grows well by rain and wind. The more you endure, the more you have, the more you have a special taste.It was really delicious!Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

A little happiness

おはようございます The other day, I heard from a friend of mine and asked me to join a junior high school reunion. Unfortunately, I have errands to attend on the day and I can't participate, but I got in touch with my best friend who was my best friend in junior high school for the first time in a long time, and even though we are both older, we can interact naturally like we did back then, and the other party is still healthy and living happily. I was so happy to know that, and I felt nostalgic.It's good to have friends. When you're an adult, make friends. It's not easy. They are only superficial acquaintances, and they are best friends from the bottom of their hearts when they were students. I can't make as many friends as I think Lately, I've always been more of a friend than a friend or family. It was a life like that, so I got a call from a friend for the first time in a long time, It was very fresh and I was happy. I really loved her, she was always with me, my parents knew each other, and I unexpectedly contacted my mother from '00. He seems to be doing well. I told my mother, and it doesn't changeAnd my mother was delighted. It's nice to have a conversation like that. I would like to cherish the relationship that will not change forever from now on.Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Brazil match

Good morning, it's chilly this morning. Yesterday and today, volleyball talk, but yesterday's match against Brazil. Straight Lose I mean, Brazil. You're good at serving and receiving. Even if Japan plays well, they won't let you pick it up, pick it up, and let you decide. Still, Japan will continue to rally in the midfield and decide in the end. He also played well with tenacity. But you lose. I mean, Brazil is strong after all We still have three matches left against Serbia, Argentina and the Netherlands. I want you to change your mind and fight with all your might, even though it's all tough matches, regardless of whether you win or lose.Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Recent Fun

おはようございます 昨日のワールドカップ 女子バレー勝ちましたねCrackling crackling 敗戦が続いており、韓国戦なんかも力の差。と言うより、日本のミスが目立ち、負けてしまった。という感じで、テレビ観戦をしていて、 ヤキモキしておりましたが、昨日は見事ストレート勝ち 日本、完全復活とまではいきませんが、その前の強豪国アメリカ戦では、結果負けてしまいましたが、 すばらしい試合だったと思います。日本も必死に食らいつき、大きなミスもなく、強豪国アメリカにフルセット持ち越しで、本当に接戦でしたよね 私は、試合終了後、よく頑張ったねと思わず、大きな拍手をしてしまいました さすが、アメリカですよね 今日は、ブラジル戦ですブラジルも強豪国なので、日本は苦しい戦いになると思いますが、 日本はメンタルが安定しております。 仲間を信じて、日本らしいスピード・安定感のある正確なボールさばきで、あきらめず最後まで全力で戦ってほしいですよね 今日も、テレビにしがみついて、日本を応援します ガンバレ ニッポンLanguageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

9Monday, July 23

おはようございます。 今日は、朝からすごい勢いで雨が降っています。 この雨があがると、一気に気温が下がる。ていうのも風のうわさで耳にしたような。。 そうすると、しいたけちゃんには嬉しい情報ですね。。 朝晩が、グッと気温がさがってくると、椎茸の赤ちゃんが顔を出し始めます 9月も後半になり、季節も変わるので、イメージチェンジで私も胸の下くらいまであった髪の毛を 肩につくぐらいまで、バッサリ切ってきました 夏が終わり、最近バッサリ短く 髪を切る人 多いですよね ファッションも秋物が売り出していて、今年の流行とか敏感にな時期ですよね 私は、個人的にネイルもやるので、今年の秋ネイルには敏感で、ボルドーやカーキ、マスタード、なにげにレオパード柄が流行ってる感じがしますよ また、冬には冬でまた違うデザインが来るので、秋を思いっきり楽しみたいですねLanguageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

東海ウォーカー 掲載!!

ジャジャーン 東海ウォーカー買ってきましたぁ~ どれどれ、記事を見落とさないように。。。。 あったぁ~ 一番左端 ココ 思ってたより、記事 小さくなかった これを沢山の方が見て、遊びに来てくれるといいなぁ~ 東宝苑と同じ敷地には、ブリーダーズショップライフもございます 華麗に舞う(泳ぐ)闘魚、ベタや種類豊富なメダカ、愛嬌が良すぎて番犬にならないラブラドールの鐡とクッキーが皆様をお出迎えしてくれます。 東宝苑で食事を堪能し、食後はライフで遊ぶ。。メダカすくいや販売も行っております ちょっと通り掛けに寄った!!など、OK大歓迎いたします 東宝苑・ブリーダーズショップライフは、同じ株式会社モトムラが運営しております 石窯製造・販売も、弊社自家工場で行っておりますので、石窯の相談などもお気軽にお申し出くださいLanguageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。


おはようございます。今日は、朝 一気に気温が下がり 少し寒いです。 東栄町へお越しの際は、薄い長袖を一枚羽織るといい感じですよ 明日は、東栄町で『星空おんがく祭2019』が開催されます。 時間は、10:30~21:00だそうですよ^^ 私も、久々に夜お店の予約が入ってなかったので、夜行ってみようと思ってたんですが、 東宝苑 夜のお客様のご予約が入りましたので行けません みなさん、ご都合が合えば行ってみてください って、今から東海ウォーカー買いに行ってきます Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Tokai Walker will be published

明日は、東海ウォーカーの発売日 今回、東宝苑が東海ウォーカーさんからご依頼を頂き、明日発売される雑誌に掲載されます 記事が小さいので、見落としさないように 連日、沢山のしいたけ狩りのお問合せやご予約の連絡が入り、いよいよ秋本番、東宝苑 一番商品 しいたけシーズンが始まるんだな。 と、埋まっていく予定表を見ると とてもわくわくします ご興味があれば東海ウォーカーを買って見てください お一人でも多くのお客様がご来店していただけると、嬉しいです 雑誌見ました。とかお声をかけてもらえるとうれしいですLanguageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Post after a long time

Hello This month, I'm busy with something, and I haven't been able to update my blog. 9It's been half of September in a flash. Speaking of September, autumn!? So, I tried to make Toho's homepage a autumn-like color! There are a lot of things to look forward to in autumn, aren't there? In terms of food, not only shiitake mushrooms, but chestnuts and baked potatoes. Sweet and HokhokIt's warm, isn't it? I started hunting maples and went for a drive to the mountains to see the autumn leaves, and I'm excited just thinking about it now! Every day, yada. I get tired when I'm just complaining, and I feel bad about people around me, and I always try to think about fun things. Well, there seems to be no trouble from the surroundings. Sometimes I'm told Because there are fun things, I can overcome unpleasant things. So, how to have a good time in autumn by all means! ? Please let me know if there is a recommended place etc. We are waiting for an e-mail from the inquiry farm of the homepage.Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Mushroom hunting

☆しいたけ狩り ご案内☆ 新しく、東宝苑のパンフレットが出来上がりましたCrackling crackling ご予約承り中 予定期間:10月中旬頃から12月中旬(その年により変動します) ご来店時は、ご予約をお願いします。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。